Bức thư gửi cá nhân (phần 1)

một vài mọi người đã đọc hết “bức thư gửi cá nhân ” phần trước chưa nhỉ? Nếu rồi thì tiếp tục bài từ vựng tiếng hoa thông dụng hôm nay nhé, cũng là về bức thư gửi bản thân . Học tiếng Trung theo phương pháp này Có khả năng mở rộng vốn từ vựng tiếng Trung Hoa kỹ năng đọc hiểu đấy nhé

第三封写给努力

不要抱怨你没有一个好爸爸,不要抱怨你的工作差,不要抱怨没人赏识你,现实有太多的不容易,就算生活给你的是垃圾,你能把垃圾变成金子,就靠你自己、你的努力。这个世界只在乎你是否到达一定的成功,而不在乎你从哪里上去的。

Dì sān fēng xiě gěi nǔlì

bùyào bàoyuàn nǐ méiyǒu yīgè hǎo bàba, bùyào bàoyuàn nǐ de gōngzuò chà, bùyào bàoyuàn méi rén shǎngshì nǐ. xiànshí yǒu tài duō de bù róngyì, jiùsuàn shēnghuó gěi nǐ de shì lèsè, nǐ néng bǎ lājī biàn chéng jīnzi, jiù kào nǐ zìjǐ, nǐ de nǔlì. Zhège shìjiè zhǐ zàihū nǐ shìfǒu dàodá yīdìng de chénggōng, ér bùzàihū nǐ cóng nǎlǐ shàngqù de.

Bức thư thứ ba viết cho cố gắng

Đừng oán trách bạn không có một ông bố tốt, đừng oán trách công việc của bạn chẳng ra sao, đừng oán trách chẳng có ai tán dương bạn. Hiện thực có quá nhiều chuyện không hề dễ dàng, cứ xem như cái mà cuộc sống cho bạn chính là rác. Bạn có thể biến rác thành vàng, đó phải dựa vào bản thân bạn, sự cố gắng của bạn. Cuộc sống chỉ quan tâm bạn có đạt được thành công hay không chứ không quan tâm bạn đứng dậy từ đâu.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Từ vựng Trung về chủ đề: Cơ thể con Người.

Bộ từ vựng tiếng Trung phổ biến về chứng khoán

từ vựng tiếng trung hoa về chủ đề các loại phân loại các loại đồng hồ